Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 von Edward Lear

Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875

(There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 )

Edward Lear

Klassizismus
kinder · illustration · illustriert · limerick · limericks · vers · reim · reime · gedicht · poesie · literatur · humor · humorvoll · cartoon · viktorianisch · text · männlich · fett · übergewichtig · gierig · gier · trinker · alkohol · alkoholiker · ungesund · fettleibig · Übergewicht · globular
Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 von Edward Lear
Undatiert   ·  colour lithograph  ·  Bild ID: 140330   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 von Edward Lear

Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875

(There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 )

Edward Lear

Klassizismus
kinder · illustration · illustriert · limerick · limericks · vers · reim · reime · gedicht · poesie · literatur · humor · humorvoll · cartoon · viktorianisch · text · männlich · fett · übergewichtig · gierig · gier · trinker · alkohol · alkoholiker · ungesund · fettleibig · Übergewicht · globular
Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 von Edward Lear
Undatiert   ·  colour lithograph  ·  Bild ID: 140330   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Spotted Bill Aracari, 19. Jahrhundert (Farblithographie) Jerusalem vom Ölberg, Sonnenaufgang, 1859 (Öl) Calder Bridge Gebel Sheikh Eredi von Gau el Kebir Blick über eine Wiese zu einer Kirche Es war eine junge Dame von Korsika, die eine kleine braune Saucy-cur kaufte Der Schwarz-Weiß-Vogel, aus sechzehn Zeichnungen von Comic Birds (Stift und Tinte wc auf Papier) St. Peter von den Augustinen. Leonessa. Butrinto, Albanien Es war ein alter Mann von Kanschatka, der eine bemerkenswert fette Cur von einem A Book of Nonsense besaß, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, 18.187 Die Zedern des Libanon, 1861 Gonia, 1864 (Feder und Tinte und WC auf Papier) Blick in der Nähe von Palermo In der Nähe von Negadeh, 12-30 Uhr, 17. Januar 1867 (188) Oasis Village
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Spotted Bill Aracari, 19. Jahrhundert (Farblithographie) Jerusalem vom Ölberg, Sonnenaufgang, 1859 (Öl) Calder Bridge Gebel Sheikh Eredi von Gau el Kebir Blick über eine Wiese zu einer Kirche Es war eine junge Dame von Korsika, die eine kleine braune Saucy-cur kaufte Der Schwarz-Weiß-Vogel, aus sechzehn Zeichnungen von Comic Birds (Stift und Tinte wc auf Papier) St. Peter von den Augustinen. Leonessa. Butrinto, Albanien Es war ein alter Mann von Kanschatka, der eine bemerkenswert fette Cur von einem A Book of Nonsense besaß, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, 18.187 Die Zedern des Libanon, 1861 Gonia, 1864 (Feder und Tinte und WC auf Papier) Blick in der Nähe von Palermo In der Nähe von Negadeh, 12-30 Uhr, 17. Januar 1867 (188) Oasis Village
Auszug aus unseren Topsellern
Tanz im Le Moulin de la Galette Der Kuss Der Ursprung der Welt Porträt von Louis Bonaparte (1778-1846) Harlekin mit Gitarre Farbige Formen II Napoleon überquert die Alpen Liegender Hund im Schnee Grosses Esszimmer im Garten Die Musik Illustration zur Göttlichen Komödie von Dante Alighieri Abyss of Hell, 1480-1490 Stillleben mit Blumen und Früchten, 1869 Selbstporträt mit Zigarette Studie zweier männlicher Akte, um 1900 Grün und Gold
Auszug aus unseren Topsellern
Tanz im Le Moulin de la Galette Der Kuss Der Ursprung der Welt Porträt von Louis Bonaparte (1778-1846) Harlekin mit Gitarre Farbige Formen II Napoleon überquert die Alpen Liegender Hund im Schnee Grosses Esszimmer im Garten Die Musik Illustration zur Göttlichen Komödie von Dante Alighieri Abyss of Hell, 1480-1490 Stillleben mit Blumen und Früchten, 1869 Selbstporträt mit Zigarette Studie zweier männlicher Akte, um 1900 Grün und Gold

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Sprachen
                   

Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (DE) Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (CH) There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (GB) There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US)
C&39;era una persona anziana di Hurst, che beveva quando non era sete, da &39;Un libro di sciocchezze&39;, pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait une Vieille Personne de Hurst, qui buvait quand il n&39;était pas soif, tirée de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, v. (FR) Er was een oude persoon van Hurst, die dronk toen hij niet dorst had, uit &39;A Book of Nonsense&39;, uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Hubo una persona mayor de Hurst, que bebió cuando él no tenía sed, de &39;Un libro de tonterías&39;, publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был пожилой человек Херста, который пил, когда не был в восторге, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Уорном и Ко, Лондон, ок. (RU)
हर्स्ट का एक पुराना व्यक्ति था, जो फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन, c.1875 द्वारा प्रकाशित &39;ए बुक ऑफ़ नॉनसेंस&39; से, जब वह प्यासा नहीं था, तब पिया था। (HI) 有一个赫斯特的老人,他不是第一次喝酒,来自伦敦弗雷德里克·沃恩公司出版的“无意义的书”,1875年 (ZH) Havia um Velho de Hurst, que bebia quando não estava com sede, de "Um livro de bobagens", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT) 1875年にロンドンのフレデリックウォーンアンドカンパニー発行の「無意味の書」から、渇きのない頃に飲んだ老人のハーストがいました。 (JP) كان هناك شخص عجوز من هيرست ، يشرب عندما لم يكن عطشًا ، من "كتاب هراء" ، نشره فريدريك وارن وشركاه ، لندن ، c.1875 (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (DE) Es war eine alte Person von Hurst, die trank, als er nicht athirst war, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (CH) There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (GB) There was an Old Person of Hurst, who drank when he was not athirst, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US) C&39;era una persona anziana di Hurst, che beveva quando non era sete, da &39;Un libro di sciocchezze&39;, pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait une Vieille Personne de Hurst, qui buvait quand il n&39;était pas soif, tirée de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, v. (FR) Er was een oude persoon van Hurst, die dronk toen hij niet dorst had, uit &39;A Book of Nonsense&39;, uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Hubo una persona mayor de Hurst, que bebió cuando él no tenía sed, de &39;Un libro de tonterías&39;, publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был пожилой человек Херста, который пил, когда не был в восторге, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Уорном и Ко, Лондон, ок. (RU) हर्स्ट का एक पुराना व्यक्ति था, जो फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन, c.1875 द्वारा प्रकाशित &39;ए बुक ऑफ़ नॉनसेंस&39; से, जब वह प्यासा नहीं था, तब पिया था। (HI) 有一个赫斯特的老人,他不是第一次喝酒,来自伦敦弗雷德里克·沃恩公司出版的“无意义的书”,1875年 (ZH) Havia um Velho de Hurst, que bebia quando não estava com sede, de "Um livro de bobagens", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT) 1875年にロンドンのフレデリックウォーンアンドカンパニー発行の「無意味の書」から、渇きのない頃に飲んだ老人のハーストがいました。 (JP) كان هناك شخص عجوز من هيرست ، يشرب عندما لم يكن عطشًا ، من "كتاب هراء" ، نشره فريدريك وارن وشركاه ، لندن ، c.1875 (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.at