Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete von Edward Lear

Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete

(There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance )

Edward Lear

Klassizismus
unsinn · englische literatur · limerick · limericks · humor · humorvoll · humorvoll · vers · spaß · scherz · witze · literarisch · alte dame von frankreich · unterrichtet · wenig · entenküken · tanzen
Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete von Edward Lear
Undatiert   ·  lithograph  ·  Bild ID: 144254   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete von Edward Lear

Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete

(There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance )

Edward Lear

Klassizismus
unsinn · englische literatur · limerick · limericks · humor · humorvoll · humorvoll · vers · spaß · scherz · witze · literarisch · alte dame von frankreich · unterrichtet · wenig · entenküken · tanzen
Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete von Edward Lear
Undatiert   ·  lithograph  ·  Bild ID: 144254   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Bild zu Favoriten hinzufügen
0 Bewertungen
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Kunstdruck konfigurieren



 Konfiguration speichern / vergleichen

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Trichoglossus chlorolepidotus Es war eine alte Person des Dean, die auf einer Erbse und einer Bohne speiste Es war eine alte Person von Jodd, deren Wege verwirrend und seltsam waren Shelaal, 1867 (Feder und Tinte, Gouache und Papierwäsche) Der dunkelgrüne Vogel, aus 16 Zeichnungen komischer Vögel (Feder und Tinte auf Papier) Der dunkelblaue Vogel, aus Sechzehn Zeichnungen von Comic-Vögeln (Feder & Tinte auf Papier) Desenzano Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte Gebel Sheikh Eredi S. Salvador, Korfu, 1862 (Feder, Tusche und Waschung) Barkia Howlaloudia Macropus parryi, 1834 Es war eine junge Dame von Norwegen, die beiläufig in einer Tür saß, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Aboo Seer, 4. Februar 1867 Der ländliche Runcible Raven
Weitere Kunstdrucke von Edward Lear
Trichoglossus chlorolepidotus Es war eine alte Person des Dean, die auf einer Erbse und einer Bohne speiste Es war eine alte Person von Jodd, deren Wege verwirrend und seltsam waren Shelaal, 1867 (Feder und Tinte, Gouache und Papierwäsche) Der dunkelgrüne Vogel, aus 16 Zeichnungen komischer Vögel (Feder und Tinte auf Papier) Der dunkelblaue Vogel, aus Sechzehn Zeichnungen von Comic-Vögeln (Feder & Tinte auf Papier) Desenzano Es war ein alter Mann von Peru, der nie wusste was er tun sollte Gebel Sheikh Eredi S. Salvador, Korfu, 1862 (Feder, Tusche und Waschung) Barkia Howlaloudia Macropus parryi, 1834 Es war eine junge Dame von Norwegen, die beiläufig in einer Tür saß, von Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 Aboo Seer, 4. Februar 1867 Der ländliche Runcible Raven
Auszug aus unseren Topsellern
Sternennacht Gänse absteigend auf den Koto Brücken (Kotoji rakugan) Der Garten der Lüste Fischer am Meer Lesbisches Liebespaar Flügelaltar mit dem Jüngsten Gericht Weiches Hart Straßenszene mit Abbildung, Cornwall (Öl auf boad) Tondals Vision Junge Mädchen am Flussufer Nackte Frau im Bett, c.1914 Die weibliche Samurai-Kriegerin Tomoe Gozen mit einem Gedicht von Kaiser Koko, 1845-46 (Farbholzschnitt) Stillleben mit Obstschale Herr und Frau Richard Bull und Familie, 1730-80 März
Auszug aus unseren Topsellern
Sternennacht Gänse absteigend auf den Koto Brücken (Kotoji rakugan) Der Garten der Lüste Fischer am Meer Lesbisches Liebespaar Flügelaltar mit dem Jüngsten Gericht Weiches Hart Straßenszene mit Abbildung, Cornwall (Öl auf boad) Tondals Vision Junge Mädchen am Flussufer Nackte Frau im Bett, c.1914 Die weibliche Samurai-Kriegerin Tomoe Gozen mit einem Gedicht von Kaiser Koko, 1845-46 (Farbholzschnitt) Stillleben mit Obstschale Herr und Frau Richard Bull und Familie, 1730-80 März

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Sprachen
                   

Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete (DE) Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete (CH) There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance  (GB) There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance  (US)
C&39;era un&39;anziana signora di Francia, che insegnava ai piccoli anatroccoli a ballare (IT) Il y avait une vieille dame de France, qui a enseigné aux petits canetons à danser (FR) Er was een oude dame van Frankrijk, die kleine eendjes lesgaf om te dansen (NL) Había una anciana dama de Francia, que enseñaba a los pequeños patitos a bailar (ES) Была пожилая леди Франции, которая научила маленьких утят танцевать (RU)
फ्रांस की एक बूढ़ी महिला थी, जिसने छोटी-छोटी बत्तखों को नाचना सिखाया (HI) 有一位法国老太太教小鸭子跳舞 (ZH) Havia uma velha senhora da França, que ensinava os patinhos a dançar (PT) 小さなアヒルの子に踊ることを教えたフランスの老婦人がいました (JP) كانت هناك سيدة عجوز في فرنسا علمت القليل من البط الصغير للرقص (AE)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete (DE) Es war eine alte Dame von Frankreich, die kleine Entlein zum Tanzen unterrichtete (CH) There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance  (GB) There was an Old Lady of France, who taught little Ducklings to dance  (US) C&39;era un&39;anziana signora di Francia, che insegnava ai piccoli anatroccoli a ballare (IT) Il y avait une vieille dame de France, qui a enseigné aux petits canetons à danser (FR) Er was een oude dame van Frankrijk, die kleine eendjes lesgaf om te dansen (NL) Había una anciana dama de Francia, que enseñaba a los pequeños patitos a bailar (ES) Была пожилая леди Франции, которая научила маленьких утят танцевать (RU) फ्रांस की एक बूढ़ी महिला थी, जिसने छोटी-छोटी बत्तखों को नाचना सिखाया (HI) 有一位法国老太太教小鸭子跳舞 (ZH) Havia uma velha senhora da França, que ensinava os patinhos a dançar (PT) 小さなアヒルの子に踊ることを教えたフランスの老婦人がいました (JP) كانت هناك سيدة عجوز في فرنسا علمت القليل من البط الصغير للرقص (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.at